【ХАЙП】

2020年08月19日

【現代ロシア語】スラング

ロシア語:хайп(名詞、男性)

読み方: ハイプ、haip

意味:誇大広告、大げさな宣伝、メディアにおける大騒ぎ、自己PR

【解説】

語源は英語の「hype」です。英語でも日本語でもロシア語でも意味は一緒です。

この10年間の間はユーチューバーの中で大人気を得たスラングとなっています。

なお、ユーチューバーや歌手、有名な人がわざととんでもなくて馬鹿々々しいことをやらかすことによって物議を醸すために大騒ぎを起こしたりすることは、хайповать, хайпитьという動詞もできて次第に全国のマスメディアで利用されるようになりました。形容詞もあります。以下の豆知識を確認してください。

【豆知識】

以下の表現も覚えておきましょう。

✔разводить хайп ハイプ活動を行う、自己PRする

✔раздуть хайп ハイプをやり遂げる、マスメディアを騒がせてくる

✔поднять хайп 同上

✔ловить хайп ハイプの結果を受ける、いいねをたくさんもらう等

✔хайпануть 同上

✔хайповый (хайповые шмотки) 流行の服・アクセサリー、注目を引く服・アクセサリー


    【例文】

  1. Скоро весь этот хайп вокруг модной игры "Покемон Гоу" пройдёт так же быстро, как и возник.
    まもなくね、流行ってきた「ポケモンGO」をめぐる大騒ぎは、はやく出たようにはやく終わるんだ。
  2. Он снял себя, полностью облитого краской, выложил это в сеть и словил отличный хайп!
    彼は自分のペイント塗れの姿を録画してから投稿した。たくさんいいねをゲットしたぜ!